Pular para o conteúdo principal

Jean de la Fontaine : La cigale et la fourmi / Le corbeau et le renard



Jean de la Fontaine nasceu no dia 08 de julho de 1621, na pequena cidade de Château-Thierry. Estudou teologia em Paris, mas sua paixão sempre foi a literatura. 
Protegido pelo superintendente de Finanças do rei Luís XIV,  Nicolas Fouquet, la Fontaine frequentou os mais importantes salões literários da sua época. 
Escreveu o romance "Os Amores de Psique e Cupido" (1669) e tornou-se próximo de grandes nomes da literatura francesa como os escritores Corneille, Madame de Sévigné, Racine, Voltaire e Molière.
Um ano antes, em 1668, publicou suas primeiras fábulas em um volume intitulado "Fábulas Escolhidas". Essa coletânea de 124 histórias, dividida em seis partes foi dedicada ao filho do rei Luís XIV. 
Magistralmente escritas, essas fábulas têm como personagens principais animais que se personificam. Além disso, apresentam sempre ao seu final uma “Moral da história”, que é uma interpretação ou breve análise. Por possuir uma linguagem simples e atraente, as fábulas de La Fontaine fizeram muito sucesso na época do seu lançamento até hoje são mundialmente
conhecidas.
Eleito membro da Academia Francesa em 1684, la Fontaine ocupou a cadeira de número 24 até o dia 13 de março de 1695, data da sua morte.

A seguir, duas famosas fábulas de la Fontaine (francês e tradução livre)

Amusez-vous bien!

La cigale et la fourmi 

La cigale ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l’août, foi d'animal,
Intérêt et principal.
La Fourmi n'est pas prêteuse,
C'est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
Nuit et jour à tout venant,
Je chantais, ne vous déplaise.
Vous chantiez ? j'en suis fort aise,
Eh bien! dansez maintenant. 


A cigarra e a formiga

Tendo a cigarra cantado durante todo o verão,
encontrava-se completamente sem provisões para passar o inverno.
Sem nenhuma mosca ou verme para se alimentar,
com fome, foi ver a formiga, sua vizinha,
pedindo-lhe alguns grãos para aguentar 
até a chegada da nova estação:
- "Eu lhe pagarei", disse ela
"Antes do verão, te dou minha palavra,
Pagarei com juros e tudo mais."
A formiga que não gosta muito de dividir suas economias  - sendo
esse um dos seus defeitos - pergunta à cigarra sem muitos rodeios:
"O que você fazia no calor de outrora?"
- "Noite e dia, eu cantava no meu posto,
espero que você não se importe."
- "Você cantava? Que maravilha! Pois, então, dance agora!"




Le corbeau et le renard 

Maître Corbeau sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard par l’odeur alléché
Lui tint à peu près ce langage :
Et bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois.
À ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie:
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s’en saisit, et dit : Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l’écoute.
Cette leçon vaut bien un fromage sans doute.
Le Corbeau honteux et confus
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.


O corvo e a raposa

O corvo estava pousado em um galho baixo de uma frondosa árvore. 
Trazia no bico um bom pedaço de queijo, cujo odor atraiu a raposa. 
Esperta, ela ficou debaixo do galho e se pôs a elogiar o pássaro.
— Bom dia, lindo corvo. Se o teu canto for igual à beleza da sua plumagem, você é o soberano da redondeza.
Diante do tamanho elogio, mesmo sabendo que seu piar era horroroso, o corvo ficou tomado pela vaidade, e querendo mostrar seus dotes, rapidamente se pôs a cantar. 
O queijo escapou de seu bico, caindo diretamente na boca da raposa, que lhe disse:
— Meu caro, aprenda a lição. É assim que vive o bajulador, às custas de quem nele acredita. O preço disso tudo é este queijo delicioso.
Um tempo depois, o corvo envergonhado e confuso jurou que nunca mais cairia nessa conversa.

Source / Fonte: 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Os Colegas - Lygia Bojunga

Para o mês das crianças, "Livro Bacana"* Quando estava na frente da estante, procurando qual livro poderia indicar para este mês das crianças, não tive a menor dúvida de qual deles escolher: Os Colegas , de Lygia Bojunga.  O primeiro livro dessa escritora gaúcha, ganhador de vários prêmios, dentre eles o prêmio Jabuti, é um dos meus livros favoritos da vida. Motivo? Eu só o conheci na fase adulta e ele tocou profundamente a criança que existe em mim.  Essa obra-prima da literatura infantojuvenil brasileira tem como pano de fundo a nossa tradicional e popular festa de Carnaval e o mundo circense. Além disso, as personagens principais são animais, o que dá o tom de fábula para história. Assim, somos apresentados aos cachorrinhos Virinha, Latinha e Flor-de-lis; ao coelho Cara-de-pau e ao urso Voz de Cristal.  Por intermédio da sua descrição física e psicológica, as personagens vão sendo construídas por Bojunga, dentro do universo ficcional. No decorrer da narrativa, o leitor pod

"L'enfer, c'est les autres": um convite à leitura da representação do feminino no romance teatral sartreano em tempos pandêmicos [1]

Considerando que a literatura reflete os valores do tempo histórico em que se insere, entendemos que a expressão do teatro traz para o palco a fruição do discurso literário em sua profunda potência. Sob tal perspectiva, temos manifestações desse viés artístico na contemporaneidade dignos de nota. O beijo no asfalto , por exemplo, peça teatral de Nelson Rodrigues, teve mais uma adaptação recente ao cinema (2017), trazendo os bastidores do filme que encenam a peça, numa discussão entre várias vozes, mesmo as mais caladas, visto que o enredo transcorre às vésperas da ditatura militar do Brasil (1960). A temática de gênero, o controle ideológico por parte dos meios de comunicação e a condição humana como questionamentos do viver e do existir tornaram este trabalho mais que uma mera adaptação. Da mesma forma, os elementos há pouco elencados fazem do teatro de Sartre uma profunda fonte de inspiração para as questões relativas ao existencialismo tanto no final do século XX, quanto para a ref

O relógio das estrelas: Suzana Amaral e Clarice Lispector - Cassiana Lima Cardoso

Dedico aos amigos do cineclube Raul Lopes, especialmente à Lília Olmedo Monteiro, nossa anfitriã.   No livro “A Hora da estrela” (1977), de Clarice Lispector, a personagem Macabéa apaixona-se pela palavra efeméride , termo que Seu Raimundo, também um amante discreto das palavras difíceis, a manda copiar “com sua letra linda”.  Fortuna e infortúnio têm suas nuances. Não por acaso, Eduardo Portella, autor do prefácio do livro, intitulado “O grito do silêncio”, costumava dizer: “o acaso existe”. E previsto ou imprevisto, (não tem a pretensão esse texto, de mais ou menos oitocentos caracteres, quitar a discussão filosófica acerca da questão do destino), morre Suzana Amaral, autora da obra-prima, que é a versão cinematográfica da história de nossa Maca, justamente no ano do centenário de Clarice Lispector. O filme é de 1985, lançado em 1986. Decerto, ambas, escritora e cineasta, habitarão a mesma constelação em nossa memória. Duas mulheres notáveis, que realizaram obras de arte da mesma est